大吉岭 Darjeeling

2008-2-21 5:51:06 PM
  大吉岭一定是个值得去的地方。

  看到一篇介绍电影《The Darjeeling Limited》的文章,中文译名为《穿越大吉岭》,我就想这个大吉岭难道就是数次在书中看到的那个“大吉岭”,放狗一搜,果然就是。
  开始知道大吉岭这个名字,是从西藏的历史,大清的驻藏大臣、国民政府西藏官员,进藏赴任的路线,是先走海路坐船到印度的加尔各答(Calcutta),然后坐火车到噶伦堡(Kalimpong),大吉岭就在噶伦堡附近,再从噶伦堡到亚东就近了,直线距离甚至只有80公里。走这条“捷径”只需一个月即可到达拉萨。后来是在几本西方探险家、传教士的书里。上世纪初、上上世纪、上上上世纪,西方人进入神秘西藏的路线无非是西面的中东过高加索、南面的印度翻喜马拉雅、东面的中国取道四川新疆,而南线是最容易的一条线路,所有经南线进入西藏的西方人毫无例外要提到这样一个地方,Darjeeling 大吉岭。他们在这准备物资,招募马帮脚夫,四处打通关系以国法到西藏地方政府的入境许可证等等,这里就是进藏的大本营。
  而大吉岭的地理位置更是绝妙,我从google earth里截了张图,它位于喜马拉雅南麓,西藏、尼泊尔、印度、不丹、孟加拉之间,北面与西藏之间的地区是被印度吞并前的锡金。大吉岭现为印度西孟加拉邦大吉岭区的首府,历史上曾先后被尼泊尔和锡金王国统治。“大吉岭”这个名称是由2个藏语词Dorje(“霹雳”)和ling(“地方”)合并而成,翻译为“金刚之洲”。在这个平均海拔2,134 米的山中小城,抬头就能看到世界第三高峰干城章嘉峰(Mount Kanchenjunga 8,591 m),天气好的时候还能看到珠穆朗玛(Mount Everest 8,844 m)。气候舒适得要命,夏季温度不超过25 °C,冬季平均气温为5–7 °C,难怪当年东印度公司要向锡金租下此地作为士兵的疗养地,后来更成为英国人、土邦王公富豪的避暑胜地。

  喜欢这种多民族、多文化混居之处,就如云南的三江流域,大吉岭更是如此。尼泊尔人、雷布查人、不丹人、夏尔巴人、孟加拉人, 马尔瓦尔人、英印混血种、藏族人、比哈里人说着尼泊尔语、印地语、孟加拉语、英语、藏族和XX语,拜着湿婆、释迦牟尼、耶稣、阿拉,穿着纱丽、藏袍、牛仔、西装,吃着咖哩、糌粑、大米饭、牛排……这样想一想就足够吸引我了,更别提绝美的风景。

Darjeeling panorama taken by Mjanich

  还有一些不得不说的,18xx年,英国人偷到中国的茶树苗和技术,开始在大吉岭建茶叶实验种植园,从此蓬勃发展,后来你要喝个英式下午茶用的不是大吉岭红茶的话,都不好意思跟人打招呼。而要去大吉岭玩的话,可以在西里古里坐大吉岭喜马拉雅铁路(绰号玩具火车),这条80公里长的窄轨铁路1999年被联合国教科文组织宣布为世界遗产。1901年,为躲避清政府的杀手,康有为躲到这里并在构思《大同书》一书,这个很神奇。


Photograph by Kitaroh


Photograph by Kitaroh


Photograph by HowardCampbell


Photograph by Kitaroh


Photograph by Kitaroh
Comments [7] | TrackBack[0] | 2258 views | TrackBack
小乱 - 2/22/2008 11:11:04 AM
1
果然是好地方……从西藏出尼泊尔,过境印度从这里再回西藏,哇哈哈哈
鹌鹑 - 2/27/2008 12:21:09 AM
2
的确是非常美丽的地方. 希望能再回去. http://quailnest.blogbus.com/logs/1358888.html

赫赫, 《The Darjeeling Limited》刚上映就去看了, 很搞笑的. 中文翻译不确切. 此大吉岭指的是火车车名, 最后三兄弟赶上了另一列火车叫孟加拉.
poorfish - 2/27/2008 10:47:04 AM
3
鹌鹑你好,你的blog之前搜索资料的时候拜读过了,收藏
v2 - 3/1/2008 12:59:51 AM
4
poorfish,我是慕名而来的。 这电影下载很久了,打算今晚看,哈哈。
222.92.77.* - 3/20/2008 12:08:29 PM
5
这个满赞的,想去了
fivestone - 7/5/2009 4:48:11 AM
6
呃,我坐那趟火车时逃票了....
lamar - 7/22/2009 1:18:59 AM
7
喜欢旅游的人一定很多,但又明白享受生活的意义,又有taste的人就超少了,love here

Add your own comment

Name:       *

Password:

Code:        

Your Comment: